Sigloj kaj akronimoj en la retejo

c-ano / c-ino: civitano / civitanino

s-ano / s-ino: senatano / senatanino

 

AfrES: Afrika Esperantologia Semajno

ALTE: Asocio de la LingvoTestitoj en Eŭropo

DEAE: Deklaracio pri la Esenco de la Afrika Esperantismo

DER: Danuba Esperanta Rendevuo

EC: Esperanta Civito

ENa: Esperanta NaturAmikaro

FAR: Fajszi Amika Rondo

FPEF: Fondumo Pro Esperanto

HEL: Historio de la Esperanta Literaturo (2015), de Carlo Minnaja kaj Giorgio Silfer

IIC: Itala Interlingvistika Centro

KALiFo: Administra Komitato de LF-koop

KCE: Kultura Centro Esperantista

KdE: Konsilio de Eŭropo

KEF: Kultura Esperanto-Festivalo

KEFR: Komuna Eŭropa Framo de Referenco

KIBAS: Komuna Integrita Biblioteka kaj Arkiva Sistemo

KoKuSo: Komitato Kunordiga kaj Subtena (por kandidatlisto)

KoS: Kono pri Socio (Knowledge of Society)

LAMI: Lingva Pritaksado por Migrado kaj Integrigo (Language Assessment for Migration and Integration)

LASSLIAM: Alfabetigo kaj Lernado de Dua Lingvo por la Lingva Integriĝo de Adoltaj Migrantoj (Literacy and Second Language Learning for the Linguistic Integration of Adult Migrants)

LTSEC: LingvoTesta Sistemo de la Esperanta Civito

LWTL: Lingvoj malpli ofte testataj / Testado por minoraj lingvoj (Less Widely Tested Languages)

PAG: Plena Analiza Gramatiko (1980, 1985), de Gaston Waringhien kaj Kálmán Kalocsay

PG: Plena Gramatiko (1935, 1938, 1958), de Gaston Waringhien kaj Kálmán Kalocsay

PIV: Plena Ilustrita Vortaro, (eld. 1970 kaj 1987, Waringhien; eld. 2002 kaj 2005, Duc-Goninaz; eld. 2020, Wennergren)

PMEG: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (2006, 2013, 2016, 2020), de Bertil Wennergren

UDLR: Universala Deklaracio pri la Lingvaj Rajtoj

UNPO: Organizo de la Nereprezentataj Nacioj kaj Popoloj (Unrepresented Nations and Peoples Organisation)

Dizajno de MTT · Programo de Tramontána · Funkcio de Drupal
Copyright Kopirajto © 2006–2024 Esperanta Civito · Ĉiuj rajtoj rezervitaj.