La suba formulo estis uzita unafoje la 15an de decembro 2012, okaze de la geedziĝo de gecivitanoj Dieter Rooke kaj Jun Liu ĉe la Esperanto-Domo en Svislando. La formulon, parte inspiritan de la kvakera kutimo, redaktis la tiama Konsulo, c-ano Giorgio Silfer.
NUPTA PROTOKOLO
Geedzoj:
Civitan(in)o Konsulo, antaŭ la atestantoj ni deklaras ke ni volas esti geedzoj vidalvide al la esperanta popolo.
Konsulo:
Ĉu iu el la ĉeestantoj havas rimarkon kontraŭ ĉi tiu deklaro?
[Neniu respondas]
Gecivitanoj, bonvolu individue konfirmi vian promeson.
Edz(in)o 1:
Mi, Nomo 1, naskita en Loko la Daton, promesas al vi, Nomo 2, esti edz(in)o fidela kaj amema, tiel en la bona kiel en la malbona sorto.
Edz(in)o 2:
Mi, Nomo 2, naskita en Loko la Daton, promesas al vi, Nomo 1, esti edz(in)o fidela kaj amema, tiel en la bona kiel en la malbona sorto.
Konsulo:
Bonvolu interŝanĝi la simbolon de via promeso.
Edz(in)o 1:
Per ĉi tiu ringo mi volas simbole manifesti ke civitan(in)o Nomo 2 estas mia edz(in)o.
[metas la nuptan ringon al la edz(in)o]
Edz(in)o 2:
Per ĉi tiu ringo mi volas simbole manifesti ke civitan(in)o Nomo 1 estas mia edz(in)o.
[metas la nuptan ringon al la edz(in)o]
Konsulo:
Per kiuj nomoj vi volas esti nomataj?
Edz(in)o 2:
Mi konsentas ke li/ŝi estu Nomo 1.
Edz(in)o 1:
Mi konsentas ke li/ŝi estu Nomo 2.
Konsulo:
Kiu estos la ĉefa lingvo inter vi kaj kun viaj eventualaj infanoj:
Geedzoj:
Esperanto.
Konsulo:
Sekve de via deklaro kaj via promeso, vi nun estas geedzoj konforme al la Civita leĝo pri familia juro. Bondezirojn!
Geedzoj:
Dankon, civitan(in)o Konsulo.
Ni atestas ke la supra okazis en la Esperanto-Domo en Svislando, la 15an de decembro 2011:
Danielle Carrier, Dominique de Mestral, Elisabeth de Mestral, Mariola Jobin, Ciril Läng
kaj Giorgio Silfer, Konsulo