Raŭmisma radiointervjuo pri Pac-Nobelo

HeKo 342 7-B, 22 nov 07

Du svisaj parlamentaninoj (socialdemokrata kaj verda) rezidantaj en kaj apud Ĉaŭdefono subskribis kandidatigon de Universala E-Asocio por Pac-Nobelo. Regiona radio hodiaŭ serĉis E-istojn kaj tuj trovis la adreson de KCE. Jen resumo de la intervjuo, fakte raŭmisme respondita.

D: La propono koincidas kun la centa datreveno de la E-lingva komunumo, ĉu ne?
R: Verdire la E-lingva komunumo naskiĝis iom pli frue: imagu ke en 1896 okazis la unua teatroprezento en nia lingvo. Tamen en aprilo 1908 en Ĝenevo Hector Hodler, filo de la fama pentristo Ferdinand Hodler, fondis gravan internacian asocion: Universala E-Asocio.

D: De kie originas esperanto mem?
R: Orienta Eŭropo. La iniciatoro estis Lazaro Ludoviko Zamenhof, ruslingva judo kiu vivis plejparte en Varsovio, kiel kuracisto. Esperanto naskiĝis en mondoparto kiu estis/as vera mozaiko de popoloj, lingvoj, alfabetoj, religioj: areo tre sentema al la interkulturaj problemoj de la komunikado.

D: Kiel Esperanto trovis sian vojon al Svislando?
R: Tiurilate la plej fekundaj terenoj estis la ĵurasa arko kaj Ĝenevo, la urbo de la Ruĝa Kruco, urbo kun kosmopolita alvokiĝo. Ni menciis jam Hector Hodler: necesas citi almenaŭ du aliajn nomojn. La unua estas Edmond Privat, samgimnaziano kun Hodler, ankaŭ el Ĝenevo: li estis la svisa amiko de Gandhi, kaj vera apostolo de la pacifismo. La dua estas Pierre Cérésole, fondinto de la Internacia Civila Servo, kaj ankaŭ engaĝita E-isto. El tiu romanda medio precipe disvolviĝis la svisa Esperantio.

[demando/respondo pri la vortaro kaj strukturo de la lingvo]

D: Esperanto naskiĝis por esti universala, sed hodiaŭ la universala lingvo estas la angla. Ĉu tio ne ĝenas vin?
R: Se temas nur pri komunikilo, la homaro utiligas nacian lingvon laŭ la epoko: hieraŭ la francan, hodiaŭ la anglan, morgaŭ eble alian. Sed lingvo esprimas ankaŭ identecon, esprimas certan mondpercepton: kaj evidente naciaj lingvoj priskribas la mondon nacie, kaj ne universale. En tio neniu povas superi esperanton, kies facileco akcelas la universalecon. Do por respondi al via preciza demando: ne, la angla ne ĝenas nin. La angla ne estas malamiko, same kiel interpretistoj kaj tradukistoj ne estas niaj malamikoj: temas pri personoj kiuj ankaŭ laboras por la internacia komunikado, sed alinivele.

Aldonu komenton

Via plena nomo aŭ "Anonima". Fikciaj formoj kaŭzos rifuzon de la komento.
Se vi havas la Esperantan civitanecon, vi rajtas indiki ĝin antaŭ la persona nomo per "c-ano".
Ĉiu komento estos traktata de la redakcio antaŭ la publikigo por garantii aŭtorecon kaj eviti spamaĵojn.
Respondecas pri la komento nur la indikita aŭtoro.
Principe komentoj pli longaj ol la koncerna HeKomuniko estos rifuzitaj.
Afiŝante komenton vi akceptas nian politikon pri privateco.
Dizajno de MTT · Programo de Tramontána · Funkcio de Drupal
Copyright Kopirajto © 2006–2025 Esperanta Civito · Ĉiuj rajtoj rezervitaj.