“Una lingua per tutti, una lingua di nessun paese” (Lingvo por ĉiuj, lingvo de neniu lando), doktoriĝa disertacio akceptita de la universitato de Torino; aŭtoro d-ino Irene Caligaris, referanto prof. Federico Gobbo, estis premiita per la stipendio “Ivo Lapenna”.
La disertacio estis defendita 10 julio 2015 kaj aprobita “summa cum laude”: ĝi konsistas el esplorado pri plurlingveco kaj lingvoidenteco de la esperanto-parolantoj. Pli ol 450-paĝa, ĝi estos eldonita kiel libro ĉe eldonejo Aracne.
C-ano Giorgio Silfer, lingva komitatano:
Gratulante fondaĵon Ivo Lapenna pri la iniciato kaj d-inon Caligaris pri la faritaj studoj, mi ŝatus atentigi FILon pri du malkongruaĵoj en la koncerna retpaĝo. La malpli grava: same kiel la mallongigo de Sinjorino estas S-ino, la mallongigo de Doktorino estas D-ino. La pli grava: kelkaj premiitoj estas indikitaj kiel Sinjor(in)o, aliaj kiel Doktor(in)o; tio supozigas ke, je la ricevo de la akademia titolo, ili jam (ne) estis doktoriĝintaj. Sed tute certe en 1992-93 Marina Mazzero kaj Paola Pruzzi doktoriĝis per siaj disertacioj, same kiel Federico Gobbo kaj Perla Martinelli en la 2000aj: do ne havas sencon uzi malsamajn epitetojn apud iliaj nomoj. Tial ke la stipendio estas ĉiukaze asignita nur POST la doktoriĝo, estu por ĉiuj la epiteto Doktoro.